Mastodon
Zdjęcie okładkowe wpisu Błąd na polskiej stronie Apple w opisie iPad Pro

Błąd na polskiej stronie Apple w opisie iPad Pro

2
Dodane: 9 lat temu

Jeden z naszych czytelników – Kuba, którego znajdziecie pod @kubushen na Twitterze – zwrócił nam uwagę na śmieszny (dla mnie) błąd na stronie Apple.

opisie iPada Pro na stronie Apple.com ktoś pomylił film poklatkowy – tzw. time lapse – z filmem slow motion, nagrywanym przy dużym klatkażu. Istotny fragment jest pogrubiony poniżej:

iPad Pro ma dwie znakomite kamery: przednią i tylną. Za pomocą dostępnej w modelu 12,9 cala kamery iSight 8 MP możesz nagrywać wspaniałe filmy i robić świetne zdjęcia. iPad Pro 9,7 cala ma naszą najbardziej zaawansowaną 12-megapikselową kamerę iSight, która pozwala rejestrować wideo w formacie 4K, wideo poklatkowe w trybie 240 kl./s oraz zdjęcia Live Photos. To także pierwszy iPad z lampą błyskową True Tone, dzięki której odcień skóry wygląda zawsze dobrze, niezależnie od oświetlenia.

To ewidentny błąd i ktoś go w końcu naprawi, ale przez lata polskie tłumaczenia niektórych angielskich haseł wołały o podobną pomstę do nieba, jak chociażby niedawna wrzawa na temat nowych Gwiezdnych Wojen – Łotr Jeden / Łobuz 1. Mam jeden prosty przykład, który mnie osobiście absolutnie dobija: “Machnij ręką na guziki” na stronie Apple TV.

Macie jakieś swoje ulubione?

Uaktualnienie – 9/5/2016, 12:14

Kolejne perełka, tym razem od Piotrka.

Uaktualnienie – 9/5/2016, 14:11

Wojtek Pietrusiewicz

Wydawca, fotograf, podróżnik, podcaster – niekoniecznie w tej kolejności. Lubię espresso, mechaniczne zegarki, mechaniczne klawiatury i zwinne samochody.

Zapraszamy do dalszej dyskusji na Mastodonie lub Twitterze .

Komentarze: 2