iMagazine

Apple zwraca 15% za wadliwe iMac 27″

05/02/2010, 01:31 · · · 6

Niedawno pisaliśmy o wadliwych komputerach iMac z ekranami 27″. Ekrany w niektórych modelach migają i maja żółty zafarb. Apple oficjalnie się nie przyznaje do problemu jednak samo je potwierdza swoim zachowaniem. Wskazują na to relacje użytkowników do których dotarł serwis gizmodo.com. Niektórzy klienci w USA i Wielkiej Brytanii, którzy stali się posiadaczami wadliwych modeli, relacjonują, że Apple wymieniło im wadliwe komputery i dodatkowo zwróciło 15% ceny. Inni wspominają, że Apple zaproponowało im taki sam rabat w zamian za wydłużone oczekiwanie na swój zmówiony już komputer.
W Polsce ta sytuacja praktycznie nie powinna wystąpić, bowiem wspomniane wady dotyczą modelu Core i5 oraz i7, a te modele w oficjalnych kanałach dystrybucji się jeszcze nie pojawiły.
Jeśli rabaty są faktem to jest to fajny ukłon Apple w stronę klienta, ale jednocześnie tuszowanie sprawy. Przecież każdemu producentowi może przydarzyć się wpadka, a i tak żaden nie przebije Toyoty i pedałów gazu, więc po co to ukrywać?


Norbert Cała

Jedno słowo - Geek. Prowadzący blog http://ipod.info.pl oraz zastępca redaktora naczelnego @imagazinepl.

norbertcala

Dodaj komentarz

Piotr Chyliński napisał(a):

Ukrywa się, bo logika ludzka podąża dziwnymi ścieżkami. Jestem pewny, że niedługo przeczytam gdzieś w internecie „wada fabryczna iMaców dowodem wyższości telefonów z Androidem nad iPhone’em”.

ephp.pl napisał(a):

jak to się nie pojawiły? 60 komputerów i5/i7 sprzedał Cortland…

ArSaghar napisał(a):

Eee tam … Cortland ;)

Gregor napisał(a):

kolejne 30 z i5 sprzedał iSpot …. kolejnych kilkanaście sprzedali inni AR …. nie wiem skąd taka informacja że ich nie ma w oficjalnym kanale dystrybucji. Jest ich mało, miały usterki, ale były i są – a to delikatna różnica

Attrax napisał(a):

Co to za słowo „zafarb”??? Może by redakcja kupiła sobie jakiś słownik języka polskiego? Słowo farba, od którego utworzono ten potworek językowy to rzeczownik ” barwnik rozpuszczalny w spoiwie służący do malowania, jakichś powierzchni i nadawania im koloru” Czyżby więc autor tej wiadomości chciał powiedzieć, że Apple maluje ekrany iMaców 27″ na żółto? Chyba, że chodziło mu o barwę. Słonik mówi: „właściwość ciała fizycznego odbierana wzrokowo”. Wię, jak wnioskuję z kontekstu chodziło raczej o „zabarwienie” bądź ewentualnie „odcień”. ZAFARB – fuj!!!

Attrax napisał(a):

Co to za słowo „zafarb”??? Może by redakcja kupiła sobie jakiś słownik języka polskiego? Słowo farba, od którego utworzono ten potworek językowy to rzeczownik ” barwnik rozpuszczalny w spoiwie służący do malowania, jakichś powierzchni i nadawania im koloru” Czyżby więc autor tej wiadomości chciał powiedzieć, że Apple maluje ekrany iMaców 27″ na żółto? Chyba, że chodziło mu o barwę. Słownik mówi: „właściwość ciała fizycznego odbierana wzrokowo”. Więc, jak wnioskuję z kontekstu chodziło raczej o „zabarwienie” bądź ewentualnie „odcień”. ZAFARB – fuj!!!

Dbamy o Twoją prywatność

Od dnia 25 maja 2018 r. dostosowujemy naszą działalność do nowego Rozporządzenia Unii Europejskiej o Ochronie Danych Osobowych (RODO).

Zaktualizowaliśmy naszą Politykę Prywatności, aby udzielić Ci bardziej szczegółowych informacji, w jaki sposób iMagazine.pl chroni twoją prywatność, oraz w jaki sposób możesz korzystać ze swoich praw odnośnie danych osobowych.

Kliknij w poniższy link, aby zapoznać się z zaktualizowaną Polityką Prywatności.

Dziękujemy, że jesteś z nami,
redakcja iMagazine

DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ OK