Mastodon

Tłumaczenie zaznaczonego tekstu w OS X

17
Dodane: 10 lat temu

Translator Google to przydatne narzędzie, które łatwo zintegrować można z OS X. Dzięki skryptowi w Automatorze każdy tekst zostanie błyskawicznie przetłumaczony przez usługę Google.

Na początku uruchamiamy Automatora i wybieramy utworzenie nowej usługi.

1

Sekcję nad głównym polem programu uzupełniamy według poniższego wzoru.

1

Teraz z lewej kolumny przeciągamy do głównego pola programu dwie czynności: Uruchom AppleScript oraz Okno wyskakujące witryny.

2

W oknie Uruchom AppleScript wklejamy poniższy kod.

on run {input, parameters}
set output to "http://translate.google.com/translate_t?sl=auto&tl=pl&text=" & urldecode(input as string)
return output
end run

on urldecode(x)
set cmd to "'require \"cgi\"; puts CGI.escape(STDIN.read.chomp)'"
do shell script "echo " & quoted form of x & " | ruby -e " & cmd
end urldecode

Kod odnosi się do tłumaczenia tekstu z dowolnego języka (detekcja automatyczna) na polski. Jeżeli chcecie to zmienić, powinniście we frazie http://translate.google.com/translate_t?sl=auto&tl=pl&text= zmienić pogrubiony tekst na kod innego języka (na przykład en dla angielskiego lub de dla niemieckiego).

Pole Okno wyskakujące witryny pozwala określić wygląd danych wyjściowych. Optymalnym wymiarem okna jest 800 x 400 pikseli. W sekcji tej wybieramy także przeglądarkę, która ma zostać wykorzystana oraz pozycję okna komunikatu. Należy pamiętać, by zaznaczyć Wyjście jako zaznaczony tekstNa koniec zapisujemy usługę – będzie ona dostępna pod wybraną nazwą w menu kontekstowym, pod pozycją Usługi.

Finalny efekt wygląda następująco.

3

Źródło: Random Stuff

Paweł Hać

Ten od Maków i światła. Na Twitterze @pawelhac

Zapraszamy do dalszej dyskusji na Mastodonie lub Twitterze .

Komentarze: 17

Też korzystam z PopClip, a nie pomyślałem o takiej możliwości. Dzięki za podsunięcie pomysłu, sprawdzę, czy działa.

We wcześniejszych Twoich wpisach widziałem podobne rozwiązanie dotyczące Evernote’a. Można je zastąpić tak samo jak to z tłumaczem, czyli PopClip + wtyczka Evernote’a i to też działa w bardzo szerokim zakresie, tzn. tak szerokim jak PopClip. Generalnie rzecz biorąc uwielbiam PopClipa i już mi szkoda twórców, bo Apple pewnie w jednej z najbliższych odsłon systemu zaimplementuje takie rozwiązanie. Ale jak na razie autorzy robią świetną robotę.

W polu Okno wyskakujące witryny możesz wybrać przeglądarkę, konkretniej w polu Klient użytkownika. Niestety nie mam Chromium, nie wiem, czy jest tam dostępne.

Ok, już widzę, że jest w ~/Library/Services. Ciekawe, że Spotlight nie znajdował tego pliku.
Maksymalnie przydatna funkcja. Dzięki!

Jest tez rozszerzenie do safari nazywające sie Translate. Przycisk tumaczenia instaluje sie na pasku adresu safari i wystarczy 1 klik i automatycznie tlumaczy sie cala strona. Fakt nie dziala w calym systemie po zaznaczeniu testu.

A to kawałek w perlu:

on urldecode(x)
set cmd to “perl -e ‘use URI::Escape; print uri_escape(); ‘”
do shell script “echo ” & quoted form of x & “|” & cmd
end url decode

bo akurat nie miałem ruby-iego w systemie.

Pozdrawiam

P.S. Oczywiście wcześniej trzeba sobie w perlu zainstalować bibliotekę URI:

1) perl -MCPAN -e shell
2) install URI
3) exit